El origen de la palabra “locrio”

El origen de la palabra “locrio”

¡Hola a todos!

Para aquellos que no son dominicanos, les defino primero que es lo que los dominicanos conocemos como “locrio”.

El locrio es un arroz guisado con alguna proteína: carnes, pescados, vísceras, mariscos, vegetales, etc.

Es asi como tenemos locrio de pollo, de sardina, de arenque, de cerdo, de tuna (Atun), de bacalao, de camarones, de pipian, de chuleta, de costillitas, de longaniza, de tocineta o tocino, de molondrones, etc.

Ahora les comparto lo que encontré en la red sobre el origen de la palabra “locrio”

El origen de la palabra “locrio”

“La palabra Locrio deriva de otras dos palabras: locro y criollo, si bien es cierto que nuestro idioma es rico y generoso, no es menos cierto que en muchos casos, tomó vocablos de otros idiomas o dialectos en el ambiente popular y que con el tiempo se acomodó para después ser parte del presente acerbo idiomático de nuestros días.

De este modo veremos el significado primero de LOCRO: que no es más que el famoso guiso de carnes con papas y maíz o judías, y verduras u hortalizas, usado en varios países de América del Sur.

Por otro lado CRIOLLO: Es el descendiente de algún europeo y nacido en las colonias. Realmente proviene del idioma portugués (crioulo) y quiere decir: persona blanca nacida en las colonias. Con el tiempo se aplicó sólo a los descendientes de portugueses, españoles y franceses.
Tenemos pues, que Locrio quiere decir “Guiso–Criollo”.

En América y específicamente en Dominicana, hablamos de cocina criolla, la originada en las colonias cuyos principios se desprenden de España, Portugal o Francia.

La cocina criolla dominicana se produce en las Antillas con origen fundamentalmente español.
El Locrio es, sin tener duda de equivocarnos, la adaptación de la paella española al ámbito dominico – antillano.

Es posible que las personas que vinieron en la época de la conquista, sustituyeran los ingredientes de la paella, para adaptarlo a una receta que tuvieran los ingredientes disponibles de la isla. Como ejemplo podemos poner: El Azafrán, que fue sustituido por la Bija. Y así dando libertad a la imaginación y a la creatividad, se creo una formula básica para el sabroso locrio dominicano.

En Dominicana se confecciona un locrio con los más variados ingredientes, desde carne de cerdo, salami, arenque, bacalao, chuletas, etc., hasta prepararlo con pollo, carne de res, salchichas, etc. Es sin lugar a dudas el plato más práctico y sabroso de la cocina criolla dominicana, en donde con buen deseo de cocinar y con un poco de arroz, podemos combinarlo con lo que aparezca, creando una fabulosa comida dominicana.

El locrio, guiso criollo, es similar al muy conocido “asopao”, que se cocina en Dominicana, Cuba y Puerto Rico, que no es más que otra variante de la paella española, sólo que más espeso que el locrio y algunos le agregan cerveza, también puede prepararse con pollo, con carne de res, de cerdo, de camarones, etc.”

Fuente: Locrio dominicano

¡No olviden suscribirse, mantengan la sintonía y disfruten!

Arturo

También estamos @

Follow ArturoFeliz on Twitter

Follow El Fogoncito on Twitter

elfogoncito.net

 http://facebooklogin.ws/2009/12/facebook-login/

Follow Me on Pinterest

¿Quieres patrocinar al fogoncito?
Donate Button

Locrio de tocineta y longaniza

Anuncios

Acerca de Arturo Féliz-Camilo

Escritor. Consultor. Historiador. Cocinero tradicional Dominicano. (Writer. Consultant. Historian. Dominican traditional food cook)
Esta entrada fue publicada en Anecdótico, tradición, Informacional, Respuestas a preguntas y etiquetada , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

7 respuestas a El origen de la palabra “locrio”

  1. Corina Santana dijo:

    Exelente articulo. Me gusto mucho. Corina

  2. Gracias Corina!!

    🙂

    Arturo

  3. Johari Nunez. dijo:

    Que bonito se ve ese locrio !!!!
    me encanto este articulo.

  4. Gracias Johari!

    Veo que les gusto a muchos. A lo mejor tome los viernes para algun tema cultural relacionado con la comida (Siempre que sea posible)

    Saludos,

    Arturo

  5. amyzgr8 dijo:

    Gracias por la respuesta tan informativa! Que interesante viaje ha tenido este plato desde europa a america del cono sur hasta los pantanos de Louisiana (con la arroz ‘creole’). De nuevo me aclaraste una duda, abriendome mas la mente Y el apetito! LOL

  6. Pingback: Hablemos de “concón” | El fogoncito

¡Nos encantan los comentarios! ¡Deja el tuyo!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s